Wabi-Sabi (侘寂) is expressed in the way Summer - its abundance of heat, sunlight, and vegetation - facilitates the amnesiac feeling of being in the present moment. Limitation to the "now" is a form of simplicity. Each present moment suggests an eternity.
Yūgen (幽玄) - subtly profound grace. Etymologically, Yū means "deep, dim or difficult to see" and gen means "darkness" - but the concept of Yūgen (幽玄) is abstract (akin to "mystery"), not literal. It describes a beauty that suggests stillness, a "moment in and out of time".
Shigeru (茂) - luxuriance of foliage in Summer.
Natsu-Kusa (夏草) - Summer grass. These grasses grow only in the warm summer season and lack the winter hardiness of cool-season grasses.
Samidare (五月雨) - Summer Rain. Downpour, a heavy fall of rain.
Yuuyake (夕焼け) - literally "burnt evening". The Afterglow of sunlight on summer evenings.
Hideri (旱) - Drought. A period of prolonged dryness.
Katakage (片陰) - literally "One-Sided Shadow", a spot with shade from the sun in summer.
Exploring Japanese aesthetic Wabi-Sabi (侘寂) through seasonal nature photography. Motifs are available for purchase as matte prints framed in oak wood.
©2023 侘寂 Wabi-Sabi Nature Photography